(old Goriot)Book - 1994
In a grimy boardinghouse in a dismal Parisian neighborhood, Balzac sets the stage for his 1834 study of paternal love, of greed, envy, and despair. Pere Goriot tells the story of a nineteenth-century counterpart to King Lear, a father so blindly devoted to his undeserving daughters that his tragic realization - "I loved them too much for them to love me at all" - comes too late. This best-known of Balzac's Comedie humaine novels has all the stylistic elements one might expect: unnerving psychological analyses; vivid physical descriptions, acute observations of the rules governing Parisian society, disarming wit, and unbridled passion. Burton Raffel's translation is responsive to Balzac's style as well as to his words - nothing is suppressed, nothing obfuscated. The result is a highly readable, idiomatic translation of a master storyteller by a master translator.
Publisher: New York : W.W. Norton, 1994
Edition: 1st ed
Description: x, 325 p. : ill. ; 22 cm
Branch Call Number: Balz